Un lien intéressant vers un petit reportage de F-Secure qui est parti au Pakistan rechercher les auteurs du premier virus informatique qui a vu le jour en 1986 et qui a été largement diffusé à travers le monde via les disquettes 5"1/4 de l'époque.
Comme chaque année, Debian a vu l'élection d'un nouveau responsable du projet. Le vote, réservé aux
développeurs Debian, a eu lieu du 02 avril au 15 avril 2010, le mandat débutant le 17 avril.
Les candidats
Stefano Zacchiroli
Wouter Verhelst
Charles Plessy
Margarita Manterola
Il est à noter que cette année, le nombre de développeurs Debian est le plus bas depuis 2003 (886
développeurs officiels) et 436 votes ont seulement été compté. Pour plus d'informations sur les
votes, vous pouvez consulter cette page.
Le 16 avril, Kurt Roeckx (secrétaire du projet) a annoncé le résultat de manière non officielle sur
la liste debian-vote. Stefano Zacchiroli a commencé son mandat ce samedi 17 avril. Les candidats
disposent chacun d'une page sur la plateforme de gestion de l'élection dans laquelle ils décrivent
leurs activités au sein du projet et leurs aspirations. Celle de Stefano étant tout particulièrement
détaillée je vous invite à la parcourir.
Stefano Zacchiroli
Stefano Zacchiroli a contribué à différents projets tels que :
Co-mainteneur de PTS (Package Tracking System) ;
Participe à l'équipe d'Assurance Qualité du projet ;
Contributeur d'OCaml et, fort logiquement, responsable des paquets pour OCaml ;
Participe à l'initiative Release Critical Bug of the Week (visant à vider la liste des bogues
de la version candidate durant la phase de gel) ;
Mainteneur de paquets Debian.
On espère qu'il va pouvoir apporter de nouvelles idées au projet et nous lui souhaitons bonne
chance.
L'association Traduc.org [1] a besoin de traducteurs ainsi que de relecteurs pour différents projets. A la base, le but était de traduire les fameux HOWTO du TLDP (The Linux Documenation Project) [2].
Le projet s'est agrandi et de nombreux projets sont maintenant gérés par l'association tels que Emacs, La gazette Linux, etc ... mais elle rencontre un problème de taille ... Le manque de traducteurs ! :(
Si vous désirez participer à un projet sympa et offrir un peu de temps pour la traduction de documents, veuillez prendre contact sur IRC sur les serveurs OFTC (irc.oftc.net) et le canal #traduc :)
Vous pouvez également vous abonner sur la liste de diffusion Traduc [3].afin de connaître les projets prioritaires.
On espère vous voir nombreux sur IRC ou sur la lite ;)
Le client ssh va donc envoyer un paquet toutes les 60 secondes de façon à garder la connection active.
La seconde option indique qu'après 180 paquets envoyés, il ne s'efforcera plus de garder la connexion active et celle-ci arretera éventuellement de fonctionner.
Commentaires récents
il y a 1 année 13 semaines
il y a 1 année 14 semaines
il y a 1 année 18 semaines
il y a 1 année 30 semaines
il y a 1 année 34 semaines
il y a 1 année 35 semaines
il y a 1 année 35 semaines
il y a 1 année 35 semaines
il y a 1 année 36 semaines
il y a 1 année 37 semaines